Anmeldelse: Politikens Engelsk Ordbog
| Kategori: | Ordbøger | |
| Version: | 1.0.1 | |
| Størrelse: | 0.7 MB | |
| Pris: | 48 kr. | |
| Fås gennem: | App Store | |
| Karakter: |
Introduktion
“Politikens Engelsk Ordbog” er som navnet siger en dansk/engelsk- og engelsk/dansk-ordbog indeholdene cirka 32.500 ord og fraser.
Efter den lidt lange opstart, er programmet klar til brug. Man starter på “oversigts-skærmen”. Her kan man øverst kan vælge om det skal være dansk/engelsk eller engelsk/dansk, under dette er søgefeltet og nedenunder dette er samtlige tusindevis af ord i ordbogen listet under hinanden i en tabel. Helt i bunden er tab-baren med fire valgmuligheder, hvoraf de to dog er ren reklame for Politikens andre services. De eneste reelle valgmuligheder er derfor selve ordbogen og en hjælpeskærm.
Selv opslaget af ord kan foretages enten ved at finde ordet manuelt i tabellen eller ved at søge på ordet. Den søger kun på starten af ord. Søger man for eksempel på “anlæg”, bliver man scrollet ned i tabellen hvor der står “anlæg”. Den finder altså kun søgeorddet og ikke alle de ord som eventuelt indeholder søgetermen, hvilket kunne være “boksanlæg”. Søger man på et ord der ikke findes, bliver man sendt til nærmeste ord (alfabetisk).
Konklusion
I mine øjne er Politiken sluppet ualmindeligt dårligt fra dette program – og så er jeg endda diplomatisk.
For det første er programmet meget lidt iPhone-agtigt – vel nærmest et skoleeksempel på, hvordan det ikke skal laves.
Det decideret tåbeligt, at alle ord er listet i en tabel. Hvad skal det bruges til? Intet, for der er vel ingen der forestiller sig, at man for at finde ordet “styrtløb” skal gå til bogstavet “S” og derefter scrolle sig gennem 1.500 ord før man når “styrtløb”. Der er brug for en søgefunktion og ikke andet. Desværre er programmets søgefunktion elendig. Som beskrevet ovenfor er den totalt “uintelligent”, dvs. den finder det ene ord man søger på og ikke andet. En fornuftig søgefunktion, ville søge ikke bare i opslagsordet, men også indholdet – men selvfølgelig med et fornuftigt vægtet resultat med det mest relevante øverst.
Hvorfor skelne mellen dansk/engelsk og engelsk/dansk? Det havde været meget nemmere at man bare søgte i hele databasen. Som det er nu, skal man manuelt foretage et skifte og det tager tilmed 4-5 sekunder fra man trykker til der sker noget – uden at man kan se at telefonen rent faktisk har opfattet at man har trykket. Skulle man have søgt på et ord i den forkerte ordbog og skifter til den anden, slettes ordet og man må skrive det påny.
Sidst men ikke mindst er indholdet simpelthen for dårligt for at sige det mildt. Politiken skriver selv i deres omtale, at “hver ordbogsartikel er udformet enkelt og overskueligt”. Slår jeg ordet “hus” op, får jeg denne information “sb. House”. Man kan ikke være uenig i, at det er overskueligt og enkelt, men en artikel vil jeg ikke kalde der. Søger man eksempelvis på samme ord på ordbogen.com får man derimod en udførlig beskrivelse, med 20 vendinger, krydslinks og så videre. Krydslinkene mangler helt i Politikens udgave, der står ganske vidst nogen steder under et ord, “se også xx og yy”, men der er ikke link til dem, man er nødt til selv at finde ordet via søgeknappen.
Programmet vier halvdelen af tab-baren til links og reklamer, men hvad de to ting laver der, er mig en gåde. Links og reklamer for egne produkter kan aldrig være en så vigtig ting, at de skal fremgå som hovedpunkter i tab-baren. Derudover kan jeg blot konstatere, at hos mig sker der absolut ingenting, hvis man trykker på “køb” under “shop”. Ikke at jeg havde tænkt mig at købe noget, bare rolig.
Konklusionen er, at det simpelthen er for dårligt hele vejen igennem og jeg synes det bærer præg af, at programmet er lavet til andre enheder (uden iPhonens funktionalitet) og så bare udgivet til iPhonen også. Min negativitet skyldes sikkert det faktum, at jeg havde forventet mig meget når et professionelt foretagende som Politiken går ind i noget, men det her er på grænsen til at være pinligt. Vedkommende der har haft ansvaret hos Politiken må aldrig have haft en iPhone i hånden siden dette program har imponeret ham/hende og opnået godkendelse, mig imponerer det i hvert fald ikke.
Programmet kan ikke på nogen måde gøre sig fortjent til mere end bundkarakteren og en enkelt stjerne. Den tidligere version fik 2 stjerner, men det skyldes udelukkende at det var gratis. De 48 kr som programmet koster, er i mine øjne noget der minder om bondefangeri for et program der er så fejlbehæftet som tilfældet er.
Siden min første anmeldelse er der kommet en enkelt opdatering til programmet, men den afhjælper på ingen måde nogle af de anker jeg har fremført.
Galleri
Hold styr på invitationer og arrangementer med enkel app
Samsungs værdi falder 60 milliarder efter Apple-rygte
Apple-patent: Fjernbetjening til bilen
Nye funktioner til iCloud afsløret
Det kommer til at gøre ondt, men kan du klare det?
Æd en masse insekter, men vogt dig for de farlige
Giv dit musikbibliotek på iPaden et personligt præg
Post-apokalyptisk spil spår om affald, som omdannes til destruktive monstre.
iPad mini kommer til at koste under det halve af den nuværende iPad
Alle detaljer om ny MacBook afsløret
Ashton Kutcher i Jobs’ signaturbeklædning
Wozniak: Apple blive aldrig uncool
Mediedirektør: Apple TV gør intet for at hjælpe med at få internetmateriale på ens TV
Rygte: Apple vil købe TV-producenten Loewe
Bestyrelsesmedlem hos Foxconn: Vi gør os klar til produktion af Apple-fjernsyn
Opdatering til Apple TV giver preview i HD
Jakob
Enig i din kritik. Man må håbe de laver en grundig opdatering.
17. februar 2009 @ 12:48
Henrik Rasmussen
Hos mig røg det ud igen efter 2 minutter.
Glad for at jeg ikke har betalt én krone for det.
17. februar 2009 @ 13:15
Tobias
Enig. Det stinker! Interfacet er en joke og selve ordbogen er mildest talt mangelfuld. Prøv igen, Politiken! Glæder mig til version 2, der burde have været version 1.
17. februar 2009 @ 13:58
Klabautermanden
Jeg er helt enig i denne anmeldelse. Jeg har dog valgt at beholde den, da den trods alt er gratis og kan bruges i nødstilfælde.
Jeg håber på en opdatering snart.
17. februar 2009 @ 13:58
Peter321
Helt enig – hentede det også kun fordi det var gratis – havde jeg betalt for det var jeg godt nok blevet gal!
17. februar 2009 @ 14:00
jonaskp
Kan ikke være mere enig. Du rammer med kritikken præcis den oplevelse jeg havde af programmet.
Dog havde jeg nok valgt at skrive lidt om deres links. For en ting er at man linker til Politikkens hjemmeside. Men hvorfor linker man til ekstrabladet, JP, Epn.dk osv? Det har jo om noget intet med ordbøgerne at gøre. Tror de ikke at iPhone brugere kan finde ud af at finde deres nyheder selv, eller ikke kan lave bookmarks i browseren?
17. februar 2009 @ 14:08
LaWiPi
@jonaskp
Det har dét med ordbøgerne at gøre, at dem som udgiver dem (Politiken) hedder JP/Politikens Hus, og de udgiver også de nyhedsmedier som du skriver.. Det er bare reklame for deres øvrige produkter.
17. februar 2009 @ 14:12
Martin
Jeg synes det er grotesk med reklame i et program til 48 kr. – specielt fordi det er lavet på den måde det er.
Havd der været en enkelt infoside, men “hjælp”, “support” og lidt links, havde det vært fint, men som det er nu får det meget fokus ift. hvor lidt det bliver brugt.
17. februar 2009 @ 14:16
jonaskp
LaWiPi: I know, men som Martin skriver, hvad laver den reklame i et betalingsprogram (som det jo bliver efter gratis-perioden er slut). Og hvad laver den reklame som et hovedpunkt i programmets GUI? Hvis de links skal være der, så skal de da ligge i en underside et sted – fx under en infoside som Martin foreslår. Baren i bunden bør være forbeholdt knapper som har relevans for programmet – suppleret af en enkelt infoknap hvor alt det andet kan ligge.
17. februar 2009 @ 14:45
Enroth
Forældre skal være opmærksomme på, at der fra ordbogen er direkte reklame links til websites der har pornografisk indhold. Helt uforståligt og ganske udnødvendigt.
17. februar 2009 @ 16:26
Martin
@Enroth
Godt observeret – og en god pointe.
Og eftersom selve “Links”-siden er et hjemmeside der sikkert hentes fra en server er der også et dataforbrug, jo specielt hvis man klikker på et af linkene. Selvom de åbner i selve programmet og ikke i Safari, er det jo de alm. hjemmesider der vises. Det skal man lige være klar over, så man ikke uforvarende bare surfer løs i den tror, at det er gratis.
17. februar 2009 @ 16:38
LaWiPi
Det er ganske normalt med reklamer i betalingsprogrammer. Gameloft har det i de apps jeg har fra dem, bl.a. “Backgammon Classic”. Det mener jeg ikke man kan hidse sig op over.
Jeg vil give Martin ret i at da siderne vises i programmet kan man nemt glemme at man er på nettet, -men det ligge vel implicit i ordet links at der er tale om en form for viderestilling?
Enroth har en interessant pointe for hvis der vises saftige billeder i app’en -hvilket jo kan lade sig gøre, jeg har i videnskabens navn selv testet..- så overtræder app’en Apples retningslinier. Havde de bare lavet sådan at links’ne åbnede i Safari, havde der ikke været nogle problemer..
Har Politiken udover at lave noget lort, også overtrådt Apples regler for SDK?, det ville da bare være “The prick over the eye..”
)
(se der er brug for en ordbog…
17. februar 2009 @ 19:50
LaWiPi
Så er der kommet en opdatering til ordbogen. Ændret er, at links åbnes i Safari.. Evt. ansporet af vores lille snak??
25. februar 2009 @ 19:28
Jonathan
Jeg er så ikke helt enig. Det er rigtig nok, at den er langsom til at starte op. Men det er noget som man kan overleve!
Jeg synes, at det er fint, at der er en tabel med alle ordne. Da der er nogen som måske vil få brug for den funktion.
Hvis søgefunktionen skulle virke som du beskriver den, vil jeg mene, at det bliver al for kompliceret. Der er ikke brug for at den finder ordet Boksanlæg når du skriver anlæg i søgefeltet. Hvis du vil finde ordet Boksanlæg, så er det det man skriver.
At den er delt i 2 dele er, synes jeg også, at den skal være. Ellers bliver det alt for rodet. Nogen vil måske også tro at et dansk ord, måske er et engelsk et. Og det er jo ikke så godt.
Jeg synes, at den er fin som den er. Man behøver ikke en lang artikel til hver ord. Og en opdeling af dansk/engelsk engelsk/dansk er helt fint.
Søgefunktionen virker som den skal.
Jeg synes det er en fin App, hvis man vil bruge den til blot, at slå nogle ord op. Jeg bruger den selv i skolen, og det er virkeligt dejlig ment og hurtigt.
17. marts 2009 @ 21:17
Martin
Som oprindeligt mener jeg jeg kun programmet er en enkelt stjerne værd til prisen på 48 kr. Jeg har derfor justeret karakteren. Udviklerne har haft rigeligt tid til at få programmet gjort bedre, men det er ikke rigtigt sket.
24. marts 2009 @ 14:48
Per Rønne
Jeg er generelt enig i kritikken, men vil komme med en yderligere kritik. Nemlig det forhold at ordbogen er så lille, at den i praksis er værdiløs.
Politiken har en større ordbog, som de er ved at lave i en Mac-version. I stedet for 16.000 hver vej har den 45.000. Det er ganske vist ikke Gyldendals Røde, og i hvert fald slet ikke Vinterberg & Bodelsen og Kjærulf-Nielsen, men dog nok anvendelig. Det var denne de skulle have brugt som basis til iPhone-ordbogen. Personligt bruger jeg nu som regel Audio Concise English Dictionary & Thesaurus; alene i ordbogen er der 240.000 ingange, og alene lyd-ordbogen har 60.000 ord – hvortil så kommer synonymordbogen. Sammenlign dette med denne mobilordbogs skallede 16.000 ord hver vej.
Anmeldelsen nævner ikke at Politiken samtidig har frigivet tilsvarende ordbøger mellem dansk og hhv tysk, fransk spansk og italiensk, og til samme pris. De har samme antal indgange, men her kan det bedre forsvares. Til tysk har jeg dog også indlagt såvel Duden German explanatory dictionary der på trods af navnet er en tysk-tysk ordbog der vist svarer til deres »Großwörterbuch« i et stort bind. Og Oxford-Dudens en-ty-en ordbog med 160.000 indgange, og Oxford-Hachette en-fra-en ordbog med 170.000 indgange. Ja, man kan sagtens få store ordbøger, hvis man går over engelsk, så hvorfor tager man kun disse små med? iPhones lille format er da rar for ordbøger, når man sidder og læser en bog på eksempelvis tysk.
21. april 2009 @ 12:09
Per Erik Rønne
Men nu er Gyldendal jo kommet med deres ‘large’ ordbøger til og fra engelsk, tysk, fransk og spansk … med knap 200.000 indgange i hver ordbog.
19. november 2009 @ 15:58